«Aquello que ves no es necesariamente aquello que escuchas»

Partimos hacia una exploración de las formas construidas a través de lo auditivo. Caminata fantasma.

(English below)

Basados en la pieza de Akio Suzuki: oto-date project (1993) diseñamos nuestra propio logotipo para ir marcando  – a medida que recorríamos el museo-  aquellos sitios donde distintos ruidos y sonidos cautivaron nuestra atención. Puertas, escaleras, paredes, ventanas, personas y sonidos al aire libre fueron los protagonistas.

Esta Caminata fantasma en los edificios del Museo de Arte Moderno de Medellín fue un taller de arquitectura y sonido para niños diseñado para el espacio de Creativos MAMM y la sala de experimentación sonora  LAB 3.

screen-shot-2017-01-04-at-15-21-56
fotografía de Yohan López/ MAMM. Agosto 2016-

************************************************************************

«What you see is not necessarily what you hear» Architecture and sound workshop for children. 2016.

This Sound Walk was designed with the educational team of the Museum of Modern Art of Medellin (MAMM).
It consisted of an auditory exploration of MAMM blindfolded.

Based on the work of Akio Suzuki: Oto-date project (1993), we designed stamps to mark the places where different noises and sounds caught our attention. Doors, stairs, walls, windows, visitors and outside noises were our playground.

Hablar de espacio es aburrido pero hablar de un sitio es más interesante o de cómo escuchaba la Oveja Negra en mi habitación.

Todo comenzó con un diario nocturno y el registro de esta experiencia cotidiana que sucedía en mi habitación. Más tarde se convertiría en objeto de estudio para la elaboración de mi trabajo final del master en arte sonoro.

(English below)

La primera versión del texto exploró ámbitos como  la fenomenología de la arquitectura  y la escucha; el documento final derivó hacia el estudio de conceptos como lo audible y otros medios de percepción de un orden espacial. 

 

Intentar aproximarse a la idea de sitio, lugar, espacio en la arquitectura, el arte contemporáneo y lo que Micah Silver llamará una filosofía del audio.

 

Listening shapes #1

************************************************************************

«Talk about space is boring, talk about a site is more interesting or how I heard La Oveja Negra from my room».

The first part of the title refers to the phrase of the artist Max Neuhaus: «A place has a character; a space has no character «. The second refers to «La Oveja Negra», a bar in Barcelona above which I lived in the El Raval district.

It all started with a nightly writing of the experience of listening to what was happening in my room every day. Later this subject would become an object of study for the elaboration of my final work of the master in sound art.

The first version of this text explored areas such as the phenomenology of architecture and listening; The final document led me to the study of concepts such as audibility as other ways of the perception of a spatial «order».

Poner un edificio dentro de otro

La torre Agbar en la torre Porta Fira o Toyo Ito en Jean Nouvel.

Put some buildings inside others

************************************************************************Put a building inside another: Agbar tower in Porta Fira or Toyo Ito in Jean Nouvel.

Hacking poetry

Dos poemas de Yannis Ritsos con espacios entre.

Two poems by Yannis Ritsos with spaces between.

Screen Shot 2015-12-07 at 1.13.14 PM

Screen Shot 2015-12-07 at 1.12.42 PM

Sound check: 1 boxeador, 1 saco de boxeo, 1 baterista/ La no ejecución

11 folios con texto impreso, 1 carpeta roja, Micrófono de voz, Stand para micrófono, altavoces, 1 set de batería: 5″ x 14″ Snare Drum, 14×18″ Bass Drum, stand para platillo (cymbal) y platillo tipo splash, silla para batería, baquetas.

Centro cívico Convent Sant Agusti, Universidad de Barcelona y Festival Loop. 

(English below)

La acción surge de la imposibilidad. El ejercicio inicial tenía como foco principal realizar el reconocimiento de las condiciones acústicas de un sitio específico del Convent Sant Agusti, se preguntaría por la experiencia del sonido en el espacio mediante una prueba de sonido o sound check con un boxeador, un saco de boxeo y un baterista. Ante la dificultad de resolución técnica para colgar un saco de boxeo en un recinto determinado del Convento, parto de ‘la no ejecución’ hacia una nueva acción que propone jugar con las circunstancias aparentemente no favorecedoras. Realizo un recuento de todas las dificultades encontradas en cada sitio visitado para colgar el saco de boxeo, añadiendo otras capas al asunto, con datos históricos, descripciones arquitectónicas, datos técnicos, medidas, posiciones en el espacio, etc; sugiriendo de esta manera la representación/ imaginación de distintas espacialidades.

 

f4f1

1 2 3 4 5 6 7

f2

************************************************************************

Sound check.

This action has its origin in the impossibility to realize it. The initial objective was to recognize the acoustic conditions of a specific site of the Sant Agustin Convent with a drummer and a boxer hitting his bag. Given the technical difficulty of installing the punching bag in the chapel, a new action was proposed. In this last I related all the problems previously encountered in the four corners of the Convent and adding other levels of information: historical data, architectural descriptions, technical data, measurements, positions in space, etc. The final text acquired a double meaning, on the one hand a critique to the institutional rules and on the other a game of imagination and fiction listening.